Situé dans le village, à côté de l'église et en face de la mairie, ce château est le plus vaste du Boulonnais. Certains le nomment même "le Versailles du Boulonnais". Il fut construit entre 1776 et 1784 par le comte de Saint-Aldegonde à l’emplacement d’un ancien château. Les dimensions de cette majestueuse demeure entourée de douves, sont à la mesure des collines du Boulonnais qui en sont le cadre (le Mont Dauphin tout proche s'élève notamment à 201 mètres de hauteur).
This moated castle was built between 1776 and 1784 by Count St-Aldegonde. It is the largest of its kind in the Boulogne region so it has been nicknamed "The Versailles from Boulogne."
Situé dans le village, à côté de l'église et en face de la mairie, ce château est le plus vaste du Boulonnais. Certains le nomment même "le Versailles du Boulonnais".
RépondreSupprimerIl fut construit entre 1776 et 1784 par le comte de Saint-Aldegonde à l’emplacement d’un ancien château. Les dimensions de cette majestueuse demeure entourée de douves, sont à la mesure des collines du Boulonnais qui en sont le cadre (le Mont Dauphin tout proche s'élève notamment à 201 mètres de hauteur).
This moated castle was built between 1776 and 1784 by Count St-Aldegonde. It is the largest of its kind in the Boulogne region so it has been nicknamed "The Versailles from Boulogne."
RépondreSupprimer